Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!
}Godina:
2019Žanr:
drama, kriminalistički, akcija, trilerTrajanje:
109 minRežija:
Won-Tae LeeScenario:
Won-Tae LeeGlavne uloge:
Gyu-ri Kim > Cha Seo-Jin
Heo Dong-won > Choi Moon-sik
Choi Chul Min > Kwon Oh-sung
Seung-mok Yoo > Ahn Ho-bong
Jeon Bae-soo > Chief of the criminal department
Mu-Yeol Kim > (as Kim Moo-Yeol)
Cha Soon-bae > Judge
Kim Sungkyu > K
Opis:
Nakon što je jedva preživeo napad serijskog ubice, mafijaški šef Jang Dong-su (Don Lee) sklapa neobičan savez sa lokalnim detektivom po imenu Jung Tae-seok (Kim Moo Yul), u nameri da uhvate sadističkog ubicu poznatog kao "K".
Obradio/la:
IgaBiva- Slično za pogledati
- Komentari (19)
Gam-si-ja-deul (2013)
kriminalistički, akcija
A high-tech police surveillance team attempts to take down a gang of ruthless bank robbers.
Nappeun nyeoseogdeul: Deo mubi (2019)
kriminalistički, akcija, triler
Autobus koji prevozi zatvorenike se prevrne, što rezultira bijegom zatvorenika. Policija formira posebnu grupu koja ima za cilj da hvata odbjegle zatvorenike, ali sve se dodatno zakomplicira kada se...
Beomjoidosi (2017)
kriminalistički, akcija, triler
Film zasnovan na stvarnom događaju iz 2007. godine. Priča o ratu kinesko-korejski bandi i tvrdokornom policajcu koji, sa svojom ekipom, nastoji da ponovo vrati mir u svoj grad.
Ajeossi (2010)
drama, kriminalistički, akcija, triler
Asocijalni vlasnik male zalagaonice Cha Tae-sik (Bin Won) živi skromnim i povučenim životom dok ne upozna devojčicu iz susedstva So-mi (Sae-ron Kim). Njena majka, zavisnica o heroinu, čini grešku...
Za komentiranje morate biti prijavljeni!
eXtreme member
02.06.2021. 20:54
eXtreme member
02.06.2021. 00:21
To iznad je, jasno, moj ugao kao gledaoca, o čemu sve vreme zapravo i pišem. 🙂Da ne bude dodatnih nesporazuma 😄 dakle ne osvrćem se na dilemu prevoditelja, ne želim je sebi 🤭 ponajmanje tokom gledanja filma.
Balkana, slavistike, tuđih tumačenja ovoga ili onoga je svuda oko mene, no kada sednem da gledam film, volim engleski, volim iznad svega naravno filmski jezik, dovoljni su mi za užitak, alternative mi to kvare, te ih ne tražim. Zato ne bih mogao da se bavim tako čime, vezano za prevođenje filmova, mene bi to odvuklo predaleko od svega onoga što zapravo volim. Više puta pisah o tome da je prevođenje posebna vrsta umetnosti. Avaj, ovde sam kao filmofil, ne razmišljam kao prevoditelj.
eXtreme member
01.06.2021. 23:46
To i ja već pominjah ranije, zato ne gledam domaće prevode (a tek slavistike mi ne fali u okruženju 😄), da ne bih bio izložen tome. Doživeću svakako izgovoreno na svoj način, bukvalnost samo gura sve u dublje ponore 😄