Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Godina:
2019Žanr:
drama, kriminalistički, akcija, trilerTrajanje:
109 minRežija:
Won-Tae LeeScenario:
Won-Tae LeeGlavne uloge:
Gyu-ri Kim > Cha Seo-Jin
Heo Dong-won > Choi Moon-sik
Choi Chul Min > Kwon Oh-sung
Seung-mok Yoo > Ahn Ho-bong
Jeon Bae-soo > Chief of the criminal department
Mu-Yeol Kim > (as Kim Moo-Yeol)
Cha Soon-bae > Judge
Kim Sungkyu > K
Opis:
Nakon što je jedva preživeo napad serijskog ubice, mafijaški šef Jang Dong-su (Don Lee) sklapa neobičan savez sa lokalnim detektivom po imenu Jung Tae-seok (Kim Moo Yul), u nameri da uhvate sadističkog ubicu poznatog kao "K".
Obradio/la:
IgaBiva- Slično za pogledati
- Komentari filma/serije (19)
Beomjoedosi 4 (2024)
kriminalistički, akcija, triler
Detektiv Ma Suk-Do (Ma Dong-Seok) radi na slučaju dilera droge koji uključuje korištenje aplikacije za dostavu. Saznaje da je traženi programer aplikacije umro na Filipinima. Takođe, saznaje da je...
Wanbyeokhan tain (2018)
drama, komedija
Four friends meet for the first time in a long time play a game that reveals each other's secrets.
Beomjoidosi 2 (2022)
kriminalistički, akcija
Ma Seok-do odlazi u stranu zemlju da izruči osumnjičenog. Međutim, on otkriva nove slučajeve ubistava i saznaje za ubicu koji je godinama činio zločine nad turistima...
Sin-gwa ham-kke: Jwi-wa beol (2017)
drama, akcija, fantazija, avantura
Glavni lik je vatrogasac Ja-hong, koji je neočekivano preminuo. U život posle smrti uvode ga tri anđela čuvara. Ali, on mora da prođe sedam suđenja tokom 49 dana, da bi dokazao da nije ništa zgrešio...
Za komentiranje morate biti prijavljeni!
eXtreme member
02.06.2021. 20:54
eXtreme member
02.06.2021. 00:21
To iznad je, jasno, moj ugao kao gledaoca, o čemu sve vreme zapravo i pišem. 🙂Da ne bude dodatnih nesporazuma 😄 dakle ne osvrćem se na dilemu prevoditelja, ne želim je sebi 🤭 ponajmanje tokom gledanja filma.
Balkana, slavistike, tuđih tumačenja ovoga ili onoga je svuda oko mene, no kada sednem da gledam film, volim engleski, volim iznad svega naravno filmski jezik, dovoljni su mi za užitak, alternative mi to kvare, te ih ne tražim. Zato ne bih mogao da se bavim tako čime, vezano za prevođenje filmova, mene bi to odvuklo predaleko od svega onoga što zapravo volim. Više puta pisah o tome da je prevođenje posebna vrsta umetnosti. Avaj, ovde sam kao filmofil, ne razmišljam kao prevoditelj.
eXtreme member
01.06.2021. 23:46
To i ja već pominjah ranije, zato ne gledam domaće prevode (a tek slavistike mi ne fali u okruženju 😄), da ne bih bio izložen tome. Doživeću svakako izgovoreno na svoj način, bukvalnost samo gura sve u dublje ponore 😄